Schenkt Ali eine sichere Zukunft in Deutschland und schickt ihn nicht ins verderben
Kommentare
#1601
help ali to save his lifemajid mohamadi (tehran, 2022-08-26)
#1603
Please protect ali's life.ahmad darabi (tehran, 2022-08-26)
#1604
If you not help ali, his life will be ruined.ashkan karimi (mazandaran, 2022-08-26)
#1606
care for ali, not expel him to iran. expeling to iran is equal to destrying his life.mohamad sasani (tehran, 2022-08-26)
#1608
sich um das Leben eines jungen Mannes kümmern, der seine Religion ändert.karim ghazanfari (tehran, 2022-08-26)
#1610
If ali come back to iran, his life would not be safe. Do not play gamble with a talent boxer fortune.mehdi mohamadi (abadan, 2022-08-26)
#1613
Ali feshki has the right to live in germany and has a safe life. Displacing Ali would have bitter consequences, ruining his life.reza anbarestani (sabzevar, 2022-08-26)
#1615
Do you want to destroy a young man fortuneAli abandoned Iran to have a bright, safe future
kianoosh asghari (isfahan, 2022-08-26)
#1620
ali muss in deutschland bleiben, da sein leben im iran in gefahr istvali karimi (tehran, 2022-08-26)
#1621
Ali is a constructive citizen in Germany, but if you banish him to Iran, his life will be endangered.karim ahmadi (tehran, 2022-08-26)
#1622
banishing ali to iran will put his life under serious risk.ali torkan (shiraz, 2022-08-26)
#1624
اگر علی را به ایران بازگردانید جان او به خطر می افتد. علی حق دارد در محیطی امن زندگی کند.ali rafiee (tehran, 2022-08-26)
#1625
Ali Feshki is a talented athlete. Should you expel ali, not only will you ruin ali's life, but also you will kill a talent.zabi darabi (alborz, 2022-08-26)
#1626
علی باید در المان بماند تا زندگیش در امان بماند. در غیر اینصورت زندگی او را نابود میکنید.afshin anbari (mashhad, 2022-08-26)
#1627
Ali has the right to choose his faith freely without being feared to be threaten by death penalty.abas darabi (alborz, 2022-08-26)
#1628
Please do not put ali's life in danger. If he is banished to iran, his life will be threaten by death penalty as chaning faith is not accepted in Iran.nader salimi (gilan, 2022-08-26)
#1629
Ali's return to Iran is equal to killing a young, talented human.davoud barati (tehran, 2022-08-26)
#1631
Ali should have a safe life; if you expel Ali, his fortune would be demolished since his life is in danger.mehrdad shakiba (isfahan, 2022-08-26)
#1632
Glaubenswechsel wird im Iran nicht akzeptiert; wenn jemand seinen Glauben wechselt, droht ihm die TodesstrafeAli Sheydaee (shiraz, 2022-08-26)
#1633
علی حق دارد جایی زندگی کند که بتواند ازادانه زندگی کند با هر سبکی که میخواهد. بازگرداندن او به ایران برایش خطرناک خواهد بود.reza rahimi (abadan, 2022-08-26)
#1635
Ali deserves to have a safe life, not being punished for having his desired faith.ali hafezi (tehran, 2022-08-26)
#1636
Let ali to live freely without demolishing his future. If he come back to Iran, his life would not be safe anymore.mehdi khodaee (isfahan, 2022-08-26)
#1637
Ali Feshki is a humble, talented athlete and only wants to choose his faith freely.ali mashhadi (mashhad, 2022-08-26)
#1638
جان علی را حفظ کنید. او را برنگردانید.mostafa yaghmaee (shiraz, 2022-08-26)
#1640
Ali should be kept away from iran to be able to be alive.nezam heydari (tehran, 2022-08-26)
#1642
Ali may not be safe in iran.saman ghalyan (tehran, 2022-08-26)
#1643
he is a courteous mankeyvan baratali (tehran, 2022-08-26)
#1644
allow ali to have a secure life.mehrad eskandari (tehran, 2022-08-26)
#1646
His life would not be secure if he return to iran.alireza amirifar (isfahan, 2022-08-26)
#1647
Ali is a productive manmohsen maleki (shiraz, 2022-08-26)
#1649
ali hasmasoomeh hosiny (ahva, 2022-08-27)
#1653
Ali should be supported by German government since his life would not be safe in Iran. Save Ali.ahmad sori (arak, 2022-08-27)
#1654
Ali should not be banish to Iran; it will have a serious risk on his life. SAVE ALI.mehdi keshani (arak, 2022-08-27)
#1657
Displacing Ali will threaten his life. Iran would not be safe for him. Save Ali's life.ramin shemshaki (ashtian, 2022-08-27)
#1658
If you return Ali to Iran, his life would not be safe anymore. Keep Ali in a safe place.ali tobari (ashtian, 2022-08-27)
#1659
All Ali needs is to be protected by German government to have a safe future; expelling Ali will ruin his fortune sine his life would not be secure in Iran.mehdi nori (ashtian, 2022-08-27)
#1661
do not put Ali's life at risk by expelling him. his life would not be secure in Iran.mehrshad alipor (ashtian, 2022-08-27)
#1663
Ali zu vertreiben wird sein Leben bedrohen. Der Iran wäre für ihn nicht sicher. Rette Alis Leben.kazem behshti (ashtian, 2022-08-27)
#1664
do not put Ali's life at risk by expelling him. his life would not be secure in Iran.ehsan hasani (ashtian, 2022-08-27)
#1666
Ali has the right to have a safe life; Iran is not safe for him.farzin kazemi (ashtian, 2022-08-27)
#1674
If you return Ali to iran, his life would not be safe anymore. Keep Ali in a safe place.ali toomari (shahrod, 2022-08-27)
#1691
Ali's life would not be safe in Iran. Help him.nima karimi (kashan, 2022-08-27)
#1694
علی فشکی در ایران امنیت جانی نداردJavid Chegeni (Tehran, 2022-08-27)
#1708
Ali hat das Recht, sich für seine Verurteilung zu entscheiden. Ali auszuschließen, wird ihn ernsthaft in Gefahr bringenmehdi soltanpour (tehran, 2022-08-27)
#1710
Rescue the life of Ali. Driving Ali out will have incurable repercussuions since his life would not be out of danger in Iran.mohsen ashkani (shiraz, 2022-08-27)
#1711
Weil Ali ein wirklich guter Mensch ist, sich versucht hat zu integrieren und eine Abschiebung nicht verdientJulian Gorke (Norden, 2022-08-27)
#1713
preserve ali in germany. He will be at risk in iran.reza soltanifar (tehran, 2022-08-27)
#1716
Apostasie hat im Iran die Todesstrafe. Rette Ali's Leben bitte.vali poorshakib (isfihan, 2022-08-27)
#1722
ali will be at serious risk in iran, not expel ali please.amir karimi (arak, 2022-08-27)
#1723
Ali Feshki braucht deine Unterstützung, um eine sichere Zukunft zu haben. Sein Leben ist im Iran nicht sicher.heydar mari (abadan, 2022-08-27)
#1730
save ali's life by allowing him to be german citizen. his life would be demolished in iran.majid sohrabi (tehran, 2022-08-27)
#1732
retrive ali's life to him. his future is at great risk. he is a talented sportman and an award winner, do not waste ali's life.hasan kiyani (hamedan, 2022-08-27)
#1734
take care of ali's life, it is not secure in iran. I beg you save his life.mehri ashkoori (tehran, 2022-08-27)
#1735
Ali is a talented boxer, not ruin his life by expleing him, because his life will be at risk in iran.ashkan mahmoodi (shiraz, 2022-08-27)
#1736
Ali's life would be in danger if you banish him to iran.arshya tofighi (tabriz, 2022-08-27)
#1737
Rette Ali, da sein Leben geschützt werden sollte; Er ist im Iran ernsthaft gefährdet.daryoosh naderi (mashhad, 2022-08-27)
#1738
Ali will not be safe in iran, help him.eskandar naghavi (tabriz, 2022-08-27)
#1739
keep ali's fortune safe. iran is not safe for ali, do not banish him.hosein rafiee (tehran, 2022-08-27)
#1741
please help ali by saving his life; his life would not be secure in iran.abdoreza mahmoodi (mazandaran, 2022-08-27)
#1750
Please do not displace ali since it will pose a life threat for him.amir shahraki (semnan, 2022-08-27)
#1753
علی را حمایت کنید و به او زندگی امنی بدهید. جان او را به خطر نیندازیدali shafei (tehran, 2022-08-27)
#1754
Ali riskiert sein Leben, indem er in den Iran zurückkehrt, bitte unterstützen Sie Ali, um das Recht zu haben, jeden Glauben zu haben, den er willmehran saadat (hamedan, 2022-08-27)
#1756
ali's life is in danger; he deserves to have a peaceful life without being nervous about his life.behzad omidvar (rasht, 2022-08-27)
#1757
ali's life would not be secure in iran; help him to have a safe life.mehdi ghasemi (yazd, 2022-08-27)
#1759
I do support Ali because his life is in danger.hashem khazayi (tehran, 2022-08-27)
#1760
Support Ali because his life would be threaten by returning to iran.asghar aberiyan (rasht, 2022-08-27)
#1761
rette Alis Leben; Wenn er ausweist, wäre sein Leben im Iran ernsthaft in Gefahr. Unterstütze Ali, um eine glänzende Zukunft zu haben, keine bittere.hasan rahmani (tehran, 2022-08-27)
#1762
returning ali to iran will pose a serious threat on his safety.farhad dehghan (yazd, 2022-08-27)
#1763
support ali since he needs to have a safe life. his life in iran is not secure.hadi rahimi (isfahan, 2022-08-27)
#1764
protect ali's life by not expeling him; if you displace ali, his life would be destroyed.heydar hasani (arak, 2022-08-27)
#1765
Please do not play gamble with a young man's life. his life would be at risk in iran.mohammad rezayi (isfahan, 2022-08-27)
#1766
ali deserves a secure life; by displacing him, you will take a chance of having a secure life from ali. iran is not safe for him.ali jahed (golestan, 2022-08-27)
#1768
Help Ali because his life is in danger.davood mahdavi (gorgan, 2022-08-27)
#1769
Support Ali because his life would be in danger if you return him to iran.ashena shabani (ahvaz, 2022-08-27)
#1770
displacing ali will pose a serious threat on his life. save ali's life. give him a secure future.hassan ramezani (khozestan, 2022-08-27)
#1772
Back Ali since his life is in danger.reza shabani (boshehr, 2022-08-27)
#1773
Not expel Ali because his life would be in danger by returning to iran.naser erfani (khozestan, 2022-08-27)
#1774
Alis Rückkehr in den Iran ist für ihn gleichbedeutend mit Morddrohung. Die deutsche Regierung sollte Ali schützen und ihm ein sicheres Leben gebenDie Bundesregierung sollte Ali schützen und ihm ein sicheres Leben ermöglichen.alireza mahmoodi (rasht, 2022-08-27)
#1775
Support Ali because his life is in danger.farzad yousefi (shiraz, 2022-08-27)
#1776
secure Ali's life as his return to Iran will have death threat.kamal sajedi (boshehr, 2022-08-27)
#1778
returning ali to iran will pose a serious risk on his life.ali kamali (noshahr, 2022-08-27)
#1779
جان علی با بازگشت به ایران در خطر است. لطفا او را برنگردانید.majid ghoorani (arak, 2022-08-27)
#1780
do not put ali under the risk of demolishing his life. his life would not be safe in iran.asghar shiri (tehran, 2022-08-27)
#1781
Please help ali to have a secure life; returning him to iran will threaten his life.asghar tabatabaiee (arak, 2022-08-27)
#1782
keep ali's life safe because his return to Iran will put his life at risk .hosein nazari (ahvaz, 2022-08-27)
#1783
برگشت علی فشکی به ایران برای او خطر جانی دارد.reza yari (gorgan, 2022-08-27)
#1784
Alis Leben ist in Gefahr, als er in den Iran zurückkehrt. Bitte geben Sie ihn nicht zurück. Im Iran hat ein anderer Glaube eine schwere Strafe.shayan bakhti (tehran, 2022-08-27)
#1785
ali's life will not be safe in iran; do not ruin a young, talented athlete life.bahman asghari (kerman, 2022-08-27)
#1786
Ali is a constructive citizen in Germany; so, displacing him is not fair. Besides, banishing him to iran may threat his life.gholam shayani (tehran, 2022-08-27)
#1787
displacing ali to iran will threaten his life. please save ali.yashar mehranpour (shiraz, 2022-08-27)
#1788
save Ali's life since his return to Iran will have death threat.hasan taghipoor (khorammshar, 2022-08-27)
#1789
Wenn du Ali austreibst, wirst du ihn einer Morddrohung aussetzen. Sichern Sie sich bitte Alis Leben.ali saadat (alborz, 2022-08-27)
#1790
if you expel ali to a place that he abandon it, it would be against human right. He has the right to live freely without being forced to follow unwanted faith.shams zare (rasht, 2022-08-27)
#1791
برگشت علی فشکی به ایران مساوی است با خطر جانی برای اوmahdi gholampoor (tehran, 2022-08-27)
#1792
save Ali's life as his life would be in danger by returning to iran.taghi khakpoor (ahvaz, 2022-08-27)
#1793
John Ali ist in Gefahr, wenn er in den Iran zurückkehrt. Bitte geben Sie ihn nicht zurück.mahdi mahmoudi (shiraz, 2022-08-27)
#1794
بازگرداندن علی به ایران خلاف حقوق بشر است. امنیت علی را حفظ کنید و جان او را به خطر نیندازید.khosro taji (sabalan, 2022-08-27)
#1795
protect ali's life; if you displace ali, his life would be at risk. save ali's life since he has the right to live freely.mohsen gharaee (ahvaz, 2022-08-27)
#1796
Help Ali to have a bright future in Germany, climbing the ladder of success and being a prosperous citizen; not destroy his life by returning him to a place that is not safe for him.ardeshir khosravani (tehran, 2022-08-27)
#1797
ali needs the german government support since his future is under serious risk. Iran is not secure for him.mahdi shahi (tehran, 2022-08-27)
#1798
I back Ali because his future is at significant risk; banishing him will pose a threat on his life.akbar samiee (tehran, 2022-08-27)
#1799
Ali feshki's life should be protected by the German government because his displacing will threaten his life. Iran is not safe for Ali.arash kazemi (tehran, 2022-08-27)
#1800
Alis Leben ist in Gefahr, wenn er in den Iran zurückkehrt. Bitte retten Sie Alis Leben.ghasem shahadati (tehran, 2022-08-27)